一般采购条款和条件

The following terms and conditions of purchase apply to Sukano AG and Sukano Sdn Bhd.

  1. 范围
    Sukano AG (Sukano)的这些一般采购条款和条件适用于 Sukano 在报价请求或订单中所提到的 Sukano 从外部供应商处采购的所有产品和服务。Sukano 不接受供应商’的一般销售条款和条件。即使供应商’在其报价或订单确认中指出了这些条件,并且即使 Sukano 在其订单中没有明确排除这些条件,这些条件也不适用。 
  2. 价格 
    除非另有约定–,约定的价格为 – DDP 交货 (INCOTERMS 2020) 到 Sukano 指定的地址。对于在瑞士境内供应的货物,价格以欧元 (EUR) 给出。除非另有约定,否则在瑞士境外供应的货物价格均以欧元为单位。
  3. 付款条件
    供应商可在发货后开具发票。供应商发票由 Sukano 自开具之日起 30 天内支付。如果 Sukano 拖欠付款,则在故意或重大过失的情况下,将支付滞纳金。 
  4. 交货日期 
    约定的交货日期具有约束力。如果交货延迟,供应商有责任提前 48 小时通过电子邮件或传真通知 Sukano 有关延迟的信息。如果发生不可抗力或供应商一方出现’瓶颈的情况,供应商有义务为合同产品保留足够数量的库存,以保证能够随时供应产品。Sukano 与供应商之间的合同受采购法律的约束,《瑞士义务法典》 Art. 190 OR 不包括在内,即,即使在供应商延误的情况下,Sukano 仍可以坚持要求交货,并按照常见的延误规定进行处理。 
  5. 抵港货物检验 / 缺陷索赔 
    对于抵港货物,Sukano 会检查货物的特性、数量、运输损坏,并在 5 个工作日内将任何缺陷告知供应商。运输损坏也会报告给承运人。供应商不要求 Sukano 在收到产品后做进一步的检查。如果 Sukano 稍后发现任何(隐藏)损坏,Sukano 将在发现后 5 天内对这些缺陷提出索赔。
  6. 质量保证 
    供应商保证所交付的产品符合约定的规格,没有结构、加工或材料方面的缺陷,并且适用于与供应商沟通过的应用。如果在 Sukano 进行产品选择时,供应商提出过建议,则供应商应保证这些产品能够用于与供应商沟通过的应用中。Sukano 与供应商之间的合同受采购法律的约束,在合同中,Sukano 有权要求对有缺陷的货物进行维修(前提是这是可能且可行的)。 
  7. 产品停产
    一旦有迹象表明供应商将来将无法供应某些产品(产品停产),供应商应至少提前 180 天通知 Sukano。在这种情况下,Sukano 有权继续获得相当于一年’需求量的该产品。
  8. 转让
    与 Sukano 签订的合同所产生的任何权利的转让必须得到Sukano 的同意。
  9. 保密性
    供应商应对 Sukano 提供的所有非公共领域的信息和文档进行最严格的保密。 
  10. 变更和扩展
    对 Sukano 与供应商订立的合同做任何的变更和扩展必须以书面形式确认。 
  11. 适用法律
    Sukano 与供应商之间订立的合同受瑞士法律的约束。
  12. 管辖地
    对于供应商向 Sukano 提供的产品或服务所引起的任何争议或与之相关的任何争议的管辖地为 Schindellegi(针对以瑞士为基地的供应商)。对于在瑞士境外注册的供应商,管辖地为苏黎世。